In the symposium on the politics of the personal published
in College English in September 2001, Min-Zhan Lu suggests that
"to break down the polarities dictating our understanding of our
lives in relation to the people, history, culture, and institutions
around us," we need "to move our thinking beyond a mere fixation
on the `what's' of the lived experience to also explore the `how's'
and `why's to our lived experience" (53). This is familiar territory
for Lu, beginning with her account of struggling with different languages
and discourses in school in Communist China in "From Silence to
Words, published in College English, to her confronting the paradox
of her privilege in "Redefining the Literate Self: The Politics
of Critical Affirmation," published in College Composition and
Communication, and including her examination (with Bruce Horner)
of "The Problematic of Experience," published in College
English. In Shanghai Quartet: The Crossings of Four Women of
China, she plunges deeper into this territory, and her exacting
and lyrical analyses of the how's and why's of her own experiences and
those of her grandmother, nanny, and mother in Shanghai demonstrate
how the "open-ended revision of self and culture" can help
"to end oppression rather than to empower a particular form of
self, group, or culture" ("Redefining," 187, 173). In
the pages of this remarkable book, we encounter not only the ideal literate
self that Lu envisioned in her critical affirmation essay but also someone
who recognizes the power of stories, the responsibility to get them
right, and the need for continuous self-reflection and revision to do
so.
As that September 2001 special issue of College English (and
the more recent College English special issue on creative nonfiction)
suggests, personal writing has become an increasingly important genre
of scholarship in composition studies. The earlier literacy autobiographies
by Keith Gilyard (Voices of the Self: A Study of Language Competence,
1991), Victor Villanueva, Jr. (Bootstraps: From an American Academic
of Color, 1993), and Linda Brodkey ("Writing on the
Bias," College English, 1994) demonstrated how personal
writing could be used to vividly and critically analyze the politics
of particular lived experience. But as Lu points out in her symposium
contribution, the value of personal writing depends not on something
intrinsic to the genre but rather on method, "what the writer is
trying to dohow does the writer go about approaching certain lived
experiences and why," and she emphasizes both the writer's and
the reader's responsibility to "become as interested in the act
of writing as in its content" (54). This is the key to the effectiveness
of personal writing as scholarship. Its value depends not on the relevance
of the experiences related to the object or situation of studya
judgment that reifies experience and reinscribes the split between the
personal and the objective, scholarly selfbut rather on how it
is written about and why. When academics analyze personal experience
in the same rigorous way that they analyze other material, interpreting
it as stories within rhetorical contexts that enable and condition the
stories and their interpretations, their personal writing escapes the
common objections that it might be self-indulgent, an invitation to
the dangers of confession, impervious to critique or refutation, or
a commodification of difference. This is the achievement of Gilyard's,
Villanueva's, and Brodkey's writingand, quintessentially, of Shanghai
Quartet.
Lu tells her family stories to her daughter, sorting though the details
and contexts of everyday life, making connections, making and remaking
meanings, examining and reexamining motivations, looking for what can
be learned. At one point, she calls her book a "family manual,"
then reflects that she was not sure it "was turning out to be what
I wanted it to be." Full of memories, its goal is not to capture
memories but to work on them.
In the prologue, she says to her daughter, "I like to think of
you and me as a certain type of immigrant: people who move on because
we can't keep ourselves from wanting to yifuse, confuse,
and diffuseset ways of doing things. And I ask you to think of
us as the descendants of immigrants working on the art of yi
at life's crossings." The women in these stories do work hard at
composing their lives. Her grandmother made bargains with fortune, working
with the gifts fortune gave hera keen intelligence, a good-hearted
husbandand with the obstaclesa "no-good brother,"
the Cultural Revolution, her husband's taking a concubineto argue
that it is "the will to improve yourself and life in circumstances"
that counts, and that women count as much in a relationship as men:
"it takes two to love: to love and make love." Her nanny,
burdened with the misfortune of a husband who died in the first year
of their marriage and a son who died in childhood, wrote and revised
her life plan several times over, leaving the village of her birth for
Shanghai, leaving it again after realizing that she had outgrown the
place she had thought to ensure for herself by marrying her adopted
daughter to the son of her brother-in-law, moving out on her own during
the Cultural Revolution, earning a certificate as a disciple of a master
monk at a Buddhist temple at age eighty, always willing to start her
life over "while so much awaits." Her mother, who because
of her privileged upbringing was never able to obtain work outside of
the home, compiled a work record through her fights with her husband
to convince him that their lives need not be defined by position and
possessions, leaving for her daughter "a manual of labor, on how
to help members of a love ensemble let the best of one another
bring the best out of one another."
Lu herself works hard to hear the stories she believes her grandmother,
nanny, and mother have to tell her, and she insists on the importance
of listening for "the other meanings" the stories may hold.
She argues that "to tell an immigrant story is to take up
the challenge of . . . learning to start with minute but attentive steps:
weighing those questions which often appear so mundane yet so impossible
to answer, probing how and why I remain dissatisfied with the ways I
have been handling each question, and teasing out new possibilities,
new answers." She echoes this position in her symposium article
when she calls on readers of personal writing to "pay more specific
attention to instances in a text where the writer appears to be thinking
in terms of `as . . . as,' `at once,' `moreover,' `not only . . . but
also,' `as well,' or `to an extent'" (54). Jane Hindman, in her
article on "Making Writing Matter" in the same issue of College
English, identifies this logic of multiple possibilities as essential
to personal academic writing: "embodied writing and reading require
me to surrender my analytical need to be right and/or absolute in my
understanding of how language [and life] works" (101).
Personal academic writing makes writing matter by firmly situating
the questions in embodied selves and in particular situations where
the answers are never so clear, and by continually reflecting on what
meaning the writer is making through considering that self in that situation.
Hindman links this second crucial requirement for personal academic
writing"unflinching self-reflection, maintaining a relentless
awareness of the ways I use rhetoric to position myself" (101)to
Lu's call for a literacy of critical affirmation, "ways of reading
and writing, speaking and listening, in which one's authority comes
from one's ability to confront one's own privileges rather than to merely
confront the privileges of others" (CCC [1999],193), and
she argues that personal writing that fulfills these two requirements
matters because it can bring about change: "when my personal writing
is disciplined and responsible . . . it transforms my immediate self-absorption
with subjective affect into an awareness of not only how my responses
have been socially conditioned and socially perceived, but also how
I as author can intervene in that conditioning" (Hindman 103).
Or, as Lu tells us in Shanghai Quartet, working on your stories
is a way of working on your life: "Writing about my elder's yearnings
can help me grasp how I have lived this lifeline in the past, and how
I might try to use it differently in the future, if I were to take my
past in new and unexpected directions in the years to come, as my grandmother
certainly had until the end of her 94 years, as Ahfen was still trying
to, and as my mother would have undoubtedly wanted to."
In one section in the final part of her book, Lu works through two
stories in which she confronts her own privileges, exploring how the
process earns authority for the writer and how it helps to move her
in new and unexpected directions. Both stories are about chance meetings
in the U.S. of acquaintances from her early life in Shanghai: in an
Asian food market in Berkeley she encounters a student from a high school
math class she taught; waiting to be seated in a Chinese restaurant
in Chicago she encounters a junior high school classmate. She is with
her husband and daughter on both occasions, and they ask, "who
was that?" Just a student, just a classmate, she answers, and when
they ask for more details, she demurs, "Oh, too complicated."
On one level, the stories are about the enduring value of cultural
capital, how a bourgeois background can continue to confer privileges
even during the attacks on class privilege in the Cultural Revolution
and afterwards when the workers were mostly "let down from their
positions" and put on meager pensions. Lu wonders about the effect
her recognition of the same "guileless sense of entitlement"
in her daughter and her daughter's friends that she recognized in herself
as a child has on her behavior as a teacher and parent: "I ask:
`What kind of words and actions from a teacher and elder would have
best benefitted youngsters like my adolescent self?' . . . I would like
to be able to say that such thoughts have made a better teacher and
elder of me. I don't know that I can."
But the stories are also about confronting the paradox of privilege
on another level: in the act of storytelling. Just as in the critical
affirmation article Lu suggests that "the actual act of writing
is an important means for reflecting and revising the paradox of one's
privileges" because "it can initiate exchanges in which colleagues
. . . could become coinvestigators," here she challenges her reluctance
to explaining these stories to her husband and daughter"Too
complicated for whom?"and recognizes her need for their help:
"I will only be able to tell more if I learn to seize the help
they offer with their questions and trust their willingness to hear
more. From now on, I'll have to try harder. They deserve more for their
questions." The authority conferred on writers/storytellers by
confronting their privileges is the authority of shared meaning making,
of the logic of multiple possibilities, of the knowledge of "moreover"
and "at once."
In the story of the meeting with the math student, which resulted in
a lunch with his wife and Lu's husband and daughter, Lu comments on
how she and the student and his wife assumed that "the two foreigners,"
her husband and daughter, wouldn't really understand, for example,
what it meant to be from a Rotten Nine Category family background, and
how she therefore didn't try to interpret or explain, rather directing
their attention to the dim sum. Afterwards she muses on her "inability
to capture for my family the past I once shared with that student and
his wife, nor for my student and his wife the present I now enjoy with
my family." The importance of telling personal stories is this
breaking of the boundaries between the individual self and the outside,
between the familiar group and all those who won't really understand,
of opening up experiences so that all can reconsider what they mean
and could mean. In her critical affirmation article, Lu quotes Cornel
West on the necessity of hanging together at this crucial crossroad
in the history of our nation when we are deciding how differences will
matter, and she concludes: "I hope this essay puts my self on the
line so that I might stay on the line with voices that matterthat
is, voices which can bring us the intelligence, humor, imagination,
courage, tolerance, love, respect, and will to meet the challenge of
hanging together as we work to end oppression in the twenty-first century"
(193).
It is the willingness to put one's self on the line, to open one's
experiences to questioning and interpretation and discussion, to reach
out to others for help in understanding not only what was and what is
but what could be, that makes personal academic writing an important
venue in which to examine differences. And it depends, as Lu argues,
on readers who are also committed to what could be, not fixated on what
was, who are looking for ways to move on. Lu's closing words to her
daughter are instructions for the reader as well: "This is the
spirit in which I imagine my family stories should be heard. Not as
tips on what you should do, but as stories waiting for you to annotate,
as you move on."